• Portada - 头版 - Front Page
  • PROLOGO - 序幕 - FOREWORD
  • HORMONAS - 激素 - HORMONES
  • HOMBRES - 男士 - MEN
  • MUJER - 女性 - WOMEN
  • SEXO - 性别 - SEX
  • DECREPITUD-衰老-DECREPITUDE
  • SOMATROPINA - 生长激素 - HGH
  • ANTIAGING - 抗衰老 ANTIAGING
  • ALZHEIMER - 阿尔茨海默症
  • RESVERATROL - 白藜芦醇
  • ANTIOXIDANTES - 抗氧化剂
  • BIOPEPTIDOS - 生物肽
  • EXOSOMAS - 外泌体
  • POLINUCLEOTIDOS - 多核苷酸
  • METFORMINA - 二甲双胍
  • EPITALON -埃皮塔隆 -EPITHALON
  • MARAVIROC
  • CELULAS MADRE - 干细胞
  • Portada - 头版 - Front Page
  • PROLOGO - 序幕 - FOREWORD
  • HORMONAS - 激素 - HORMONES
  • HOMBRES - 男士 - MEN
  • MUJER - 女性 - WOMEN
  • SEXO - 性别 - SEX
  • DECREPITUD-衰老-DECREPITUDE
  • SOMATROPINA - 生长激素 - HGH
  • ANTIAGING - 抗衰老 ANTIAGING
  • ALZHEIMER - 阿尔茨海默症
  • RESVERATROL - 白藜芦醇
  • ANTIOXIDANTES - 抗氧化剂
  • BIOPEPTIDOS - 生物肽
  • EXOSOMAS - 外泌体
  • POLINUCLEOTIDOS - 多核苷酸
  • METFORMINA - 二甲双胍
  • EPITALON -埃皮塔隆 -EPITHALON
  • MARAVIROC
  • CELULAS MADRE - 干细胞

Contenido - 内容 - CONTENT

¿PORQUÉ RENUNCIAR AL SEXO DESPUES DE LOS 50 AÑOS?

 

“Deja ya de estar rezando y dándote golpes en el pecho. Lo que quiero es que salgas al mundo a disfrutar de tu vida. Quiero que goces, que cantes, que te diviertas y que disfrutes de todo lo que he hecho para ti……El sexo es un regalo que te he dado y con el que puedes expresar tu amor, tu éxtasis, tu alegría” (lo dijo DIOS, según Baruch Spinoza).

Dijimos que nuestro “reloj biológico” está fijado en 40 años porque antes de 1.900 esa era la “expectativa de vida” y que por eso al llegar a dicha edad dejamos de producir hormonas fundamentales. Por eso las mujeres tienen la menopausia al llegar a esa edad y a los hombres, como escribe Mario Vargas Llosa, "la pichula solo les sirve para mear". Eso de vivir hasta los ochenta y pico años, y pronto más allá de los 100, es cosa que se inició el siglo XX y explosionó este siglo XXI.


为什么 50 岁后要放弃性生活?


“别再祈祷和捶胸顿足了。我希望你走向世界,享受生活。我希望你欢欣雀跃,歌唱欢闹,品味我为你所做的一切……性是我赐予你的礼物,你可以用它表达你的爱、你的狂喜和你的喜悦”(巴鲁克·斯宾诺莎语录中,上帝曾如此说)。

我们说我们的“生物钟”设定在40岁,因为在1900年之前,这是“预期寿命”,这就是为什么当我们达到这个年龄时,我们就会停止分泌必需的激素。这就是为什么女性会在40岁进入更年期,而正如马里奥·巴尔加斯·略萨所写,男性的“阴茎只适合撒尿”。这种活到八十多岁,甚至很快超过100岁的现象始于20世纪,并在21世纪爆发。


WHY GIVE UP SEX AFTER 50 YEARS OLD?


“Stop praying and beating yourself on the chest. What I want is for you to go out into the world to enjoy your life. I want you to enjoy, to sing, to have fun and to enjoy everything I have done for you......Sex is a gift that I have given you and with which you can express your love, your ecstasy, your joy" (he said it GOD, according to Baruch Spinoza).

We said that our "biological clock" is set at 40 years because before 1900 that was the "life expectancy" and that is why when we reach that age we stop producing fundamental hormones. That is why women go through menopause when they reach that age and for men, as Mario Vargas Llosa writes, "the pichula is only useful for pissing." That of living to be eighty-something years old, and soon beyond 100, is something that began the 20th century and exploded this 21st century

LA FALTA DE HORMONAS AFECTA LA VIDA SEXUAL EN LA MUJER

En las mujeres la "dispareumia" que es el dolor durante las relaciones sexuales afecta a casi LA MITAD DE LAS MUJERES posmenopáusicas.

En un estudio con más de 3,000 mujeres de entre 45 y 75 años, Kingsberg y sus colegas hallaron que muchas mujeres sufren de dolor vaginal en silencio, en gran medida, porque les da vergüenza tocar el tema. 

Dicho trastorno se conoce oficialmente como DISPAREUMIA por atrofia vaginal, y se refiere al adelgazamiento y debilitamiento de los tejidos vaginales por causa de la reducción de estrógeno después de la menopausia.

Muchos estudios estiman que cerca del 50 % de las mujeres posmenopáusicas experimentarán los síntomas relacionados con la atrofia vaginal, como sequedad, irritación y dolores vaginales durante el acto sexual y problemas para orinar. 

El veintiocho por ciento de las mujeres no les dijeron a sus parejas cuándo experimentaron molestias vaginales, DISPAREUMIA, por primera vez, principalmente porque sintieron que “era solo una parte natural del envejecimiento” (52 %) o por “vergüenza” (21 %). 

La consecuencia de la DISPAREUMIA fue tener relaciones sexuales con menos frecuencia (mujeres: 58 %, hombres: 61 %), sexo menos satisfactorio (mujeres: 49 %, hombres: 28 %) y postergar las relaciones sexuales (mujeres: 35 %, hombres: 14 %).

La evitación de la intimidad se atribuyó al sexo doloroso (mujeres: 55 %, hombres: 61 %) y al deseo sexual reducido de las mujeres (mujeres: 46 %, hombres: 43 %). 

https://www.jsm.jsexmed.org/article/S1743-6095(15)30483-5/pdf


激素缺乏影响女性性生活


在女性中,近一半的绝经后女性会遭受“性交疼痛”(即性交时疼痛)的困扰。

在一项对3000多名45至75岁女性的研究中,金斯伯格及其同事发现,许多女性默默忍受着阴道疼痛,主要是因为她们羞于谈论这个话题。

这种疾病的正式名称是阴道萎缩性交疼痛,是指绝经后由于雌激素减少导致阴道组织变薄变弱。

许多研究估计,近50%的绝经后女性会出现与阴道萎缩相关的症状,例如阴道干涩、刺激、性交疼痛和排尿困难。

28% 的女性在首次出现阴道不适(性交困难)时没有告知伴侣,主要是因为她们认为这“只是衰老的自然现象”(52%)或“感到尴尬”(21%)。

性交困难的后果包括性生活频率降低(女性:58%,男性:61%)、性生活满意度降低(女性:49%,男性:28%)以及推迟性生活(女性:35%,男性:14%)。

亲密关系回避的原因是性交疼痛(女性:55%,男性:61%)和女性性欲降低(女性:46%,男性:43%)。

https://www.jsm.jsexmed.org/article/S1743-6095(15)30483-5/pdf


LACK OF HORMONES SPOILS WOMEN SEXUAL LIFE

 

In women, "dyspareunia" which is pain during sexual intercourse affects almost HALF OF postmenopausal WOMEN.

In a study of more than 3,000 women between the ages of 45 and 75, Kingsberg and her colleagues found that many women suffer from vaginal pain in silence, largely because they are embarrassed to bring it up.

This disorder is officially known as DYSPAREUMIA for vaginal atrophy, and refers to the thinning and weakening of the vaginal tissues due to the reduction of estrogen after menopause.

Many studies estimate that about 50% of postmenopausal women will experience symptoms related to vaginal atrophy, such as vaginal dryness, irritation, and pain during intercourse and problems urinating.

Twenty-eight percent of women did not tell their partners when they first experienced vaginal discomfort, DYSPAREUMIA, primarily because they felt it was “just a natural part of aging” (52%) or out of “embarrassment” (21%) .

The consequence of DYSPAREUMIA was less frequent sex (women: 58%, men: 61%), less satisfying sex (women: 49%, men: 28%), and delayed intercourse (women: 35%, men : 14%).

Avoidance of intimacy was attributed to painful sex (women: 55%, men: 61%) and women's reduced sexual desire (women: 46%, men: 43%).

https://www.jsm.jsexmed.org/article/S1743-6095(15)30483-5/pdf

LA FALTA DE HORMONAS AFECTA LA VIDA SEXUAL DEL HOMBRE

La disfunción eréctil (incapacidad para tener una erección útil) afecta a los varones mayores de 40 años, en un 55% en forma leve, al 35% de manera moderada y al 10% en forma severa.

En un estudio clínico que incluyó a 8.055 hombres con una edad media de 56 años, el 42,5% tenían una disfunción eréctil grave.

Y sin erección, es imposible tener un coito satisfactorio.

De los 8.186 pacientes inscritos por 904 investigadores (69 % médicos generales [GP]) en nueve países europeos, 8.055 pacientes fueron elegibles para el análisis al inicio del estudio; El 63,9% no habían recibido tratamiento previo en el servicio de urgencias. Del total de la población de pacientes, la edad media fue de 56,5 años, el índice de masa corporal (IMC) medio fue de 27,2 kg/m2, el 18,3% eran obesos (IMC > 30 kg/m2), el 42,5% padecían DE grave y hubo una alta frecuencia. de comorbilidades y uso concomitante de medicamentos. Una proporción similar de pacientes sin tratamiento previo fueron atendidos por médicos de cabecera (62,9%) y especialistas (65,8%). En el grupo sin tratamiento previo, hubo una mayor frecuencia de DE grave entre los ex fumadores, los pacientes obesos y los que no bebían alcohol o bebían cantidades excesivas de alcohol.

 https://doi.org/10.1111/j.1743-6109.2006.00250.x 


缺乏激素会影响男性的性生活


勃起功能障碍(无法达到有效勃起)影响着40岁以上的男性,其中55%的患者症状轻微,35%的患者症状中度,10%的患者症状严重。

一项涉及8055名平均年龄56岁的男性的临床研究表明,42.5%的患者患有严重的勃起功能障碍。

如果没有勃起,就不可能进行令人满意的性交。

来自九个欧洲国家的904名研究人员(其中69%为全科医生[GP])招募了8186名患者,其中8055名患者在基线时符合分析条件;63.9%的患者此前未在急诊科接受过治疗。在所有患者中,平均年龄为 56.5 岁,平均体重指数 (BMI) 为 27.2 千克/平方米,18.3% 为肥胖(BMI > 30 千克/平方米),42.5% 患有严重勃起功能障碍 (ED),且合并症和合并用药的比例较高。初级保健医生 (62.9%) 和专科医生 (65.8%) 接诊的初治患者比例相似。在初治组中,戒烟者、肥胖患者以及不饮酒或过量饮酒的患者严重勃起功能障碍的发生率更高。

https://doi.org/10.1111/j.1743-6109.2006.00250.x


LACK OF HORMONES SPOILS MEN SEXUAL LIFE


Erectile dysfunction (inability to have a useful erection) affects men over 40 years of age, 55% mildly, 35% moderately, and 10% severely.

In a clinical study that included 8,055 men with a mean age of 56 years, 42.5% had severe erectile dysfunction.

And without an erection, it is impossible to have satisfactory intercourse.

 Of the 8,186 patients enrolled by 904 investigators (69% general practitioners [GPs]) across nine European countries, 8,055 patients were eligible for analysis at baseline; 63.9% were ED treatment‐naive. Of the total patient population, mean age was 56.5 years, mean body mass index (BMI) was 27.2 kg/m2, 18.3% were obese (BMI > 30 kg/m2), 42.5% had severe ED, and there was a high frequency of comorbidities and concomitant medication use. A similar proportion of the treatment‐naive patients were seen by GPs (62.9%) and specialists (65.8%). In the treatment‐naive group, there was a higher frequency of severe ED among ex‐smokers, obese patients, and in those who drank no alcohol or excessive amounts of alcohol. 

 https://doi.org/10.1111/j.1743-6109.2006.00250.x 

¿ES NOCIVO PARA EL CORAZON PRACTICAR SEXO?

Dice la HARVARD MEDICAL SCHOOL   

https://mail.google.com/mail/u/O/?ogbl#inbox/FMfcgzGrcXnzgxwfzxmsnFNDMgxSxMXz

En algún momento de su vida, casi todos los hombres se preocupan por el sexo. Y a medida que muchos hombres envejecen, se preguntan si el sexo es una buena forma de ejercicio o si es demasiado extenuante para el corazón. Estas preguntas pueden parecer bromas de vestuario, pero en realidad son muy importantes y ahora tienen respuestas científicas sólidas.

Cinta de correr vs colchón

Para evaluar los efectos cardiovasculares de la actividad sexual, los investigadores monitorearon a los voluntarios mientras caminaban en una cinta rodante en el laboratorio y durante la actividad sexual privada en el hogar. Además de 13 mujeres, los voluntarios incluyeron 19 hombres con una edad promedio de 55 años. Alrededor de las tres cuartas partes de los hombres estaban casados y casi el 70% tenía algún tipo de enfermedad cardiovascular; El 53% tomaba bloqueadores beta. A pesar de sus antecedentes cardíacos, los hombres informaron que hacían ejercicio unas cuatro veces por semana y que tenían actividad sexual unas seis veces al mes en promedio.

Los investigadores monitorearon la frecuencia cardíaca y la presión arterial durante las pruebas de ejercicio estándar en cinta rodante y durante la actividad sexual "habitual" con una pareja familiar en el hogar. Todos los actos sexuales concluyeron con coito vaginal y orgasmo masculino.

Quizá decepcionantemente, la cinta rodante resultó ser más extenuante. En una escala de intensidad del 1 al 5, siendo 5 la más alta, los hombres evaluaron el ejercicio en cinta rodante como 4,6 y el sexo como 2,7. El sexo fue aún menos extenuante para las mujeres en términos de frecuencia cardíaca, presión arterial e intensidad percibida del esfuerzo.

El sexo como ejercicio

Los hombres parecen gastar más energía pensando y hablando de sexo que en el acto mismo. Durante las relaciones sexuales, la frecuencia cardíaca de un hombre rara vez supera los 130 latidos por minuto, y su presión arterial sistólica (el número más alto, registrado cuando el corazón está bombeando sangre) casi siempre se mantiene por debajo de 170. En general, la actividad sexual promedio se clasifica como leve a moderada en términos de intensidad del ejercicio. En cuanto al consumo de oxígeno, llega a unos 3,5 METS (equivalentes metabólicos), que es casi lo mismo que hacer foxtrot, rastrillar hojas o jugar al ping pong. El sexo quema unas cinco calorías por minuto; eso es cuatro más de lo que usa un hombre viendo la televisión, pero es casi lo mismo que caminar por el campo para jugar al golf. Si un hombre puede subir dos o tres tramos de escaleras sin dificultad, debe estar en forma para el sexo.

El sexo como sexo

Rastrillar las hojas puede aumentar el consumo de oxígeno de un hombre, pero probablemente no hará funcionar su motor. El sexo, por supuesto, es diferente, y la emoción y el estrés bien podrían generar adrenalina adicional. Tanto la excitación mental como el ejercicio físico aumentan los niveles de adrenalina y pueden desencadenar infartos y arritmias, anomalías del ritmo de bombeo del corazón. ¿Puede el sexo hacer lo mismo? En teoría, puede. Pero en la práctica, es realmente muy poco común, al menos durante el sexo convencional con una pareja familiar.

Estudios minuciosos muestran que menos de uno de cada 100 ataques cardíacos está relacionado con la actividad sexual, y para las arritmias fatales, la tasa es de solo uno en 200. Dicho de otra manera, para un hombre sano de 50 años, ese es el riesgo de tener un ataque al  corazón.


性行为对心脏有害吗?


哈佛医学院表示

https://mail.google.com/mail/u/O/?ogbl#inbox/FMfcgzGrcXnzgxwfzxmsnFNDMgxSxMXz

几乎所有男性在人生的某个阶段都会担心性生活。随着年龄的增长,许多男性开始思考性生活是否是一种有益的锻炼方式,或者是否会对心脏造成过度的负担。这些问题看似只是更衣室里的闲聊,但实际上非常重要,而且现在已经有了坚实的科学答案。


跑步机 vs. 床垫

为了评估性活动对心血管的影响,研究人员监测了志愿者在实验室跑步机上行走以及在家中进行私密性行为的情况。除了13名女性志愿者外,志愿者中还包括19名平均年龄为55岁的男性。约四分之三的男性已婚,近70%患有某种形式的心血管疾病;53%的男性正在服用β受体阻滞剂。尽管这些男性有心脏病史,但他们报告称,平均每周锻炼约四次,每月性生活约六次。

研究人员在标准跑步机运动测试以及在家中与熟悉伴侣进行的“常规”性行为期间监测了他们的心率和血压。所有性行为都以阴道性交和男性高潮结束。

或许令人失望的是,跑步机运动的强度更高。在1到5的强度等级中,5为最高,男性将跑步机运动评为4.6,性生活评为2.7。在心率、血压和自觉用力强度方面,女性的性生活强度甚至更低。


性爱即运动

男性似乎在思考和谈论性爱上花费的精力比在性行为本身上花费的精力更多。在性爱过程中,男性的心率很少超过每分钟130次,收缩压(心脏泵血时记录的最高值)几乎总是保持在170以下。一般来说,就运动强度而言,普通的性活动被归类为轻度至中度。就耗氧量而言,约为3.5 METS(代谢当量),与跳狐步舞、耙树叶或打乒乓球的耗氧量大致相同。性爱每分钟燃烧约5卡路里;这比男性看电视消耗的热量多4卡路里,但与在球场上行走打高尔夫球的热量大致相同。如果男性能够轻松爬上两三层楼梯,那么他应该适合性爱。


性爱本身

耙树叶可能会增加男性的耗氧量,但这可能无法让他精力充沛。当然,性爱是不同的,性爱带来的兴奋和压力很可能会催生额外的肾上腺素。精神兴奋和体力活动都会增加肾上腺素水平,并可能引发心脏病发作和心律失常(即心脏泵血节律异常)。性生活也会造成同样的后果吗?理论上可以。但实际上,这种情况非常罕见,至少在与熟悉伴侣的常规性行为中是如此。

仔细的研究表明,每100例心脏病发作中,只有不到1例与性活动有关,而致命的心律失常的发生率仅为200分之一。换句话说,对于一个健康的50岁男性来说,心脏病发作的风险是200分之一。

IS IT HARMFUL FOR THE HEART TO HAVE SEX?

Says the HARVARD MEDICAL SCHOOL

https://mail.google.com/mail/u/O/?ogbl#inbox/FMfcgzGrcXnzgxwfzxmsnFNDMgxSxMXz

At some point in his life, almost all men worry about sex. And as many men get older, they wonder if sex is a good form of exercise or if it's too taxing on the heart. These questions may seem like locker room jokes, but they are actually very important and now have solid scientific answers.

treadmill vs mattress

To assess the cardiovascular effects of sexual activity, the researchers monitored the volunteers while walking on a treadmill in the laboratory and during private sexual activity at home. In addition to 13 women, the volunteers included 19 men with an average age of 55 years. About three quarters of the men were married and almost 70% had some form of cardiovascular disease; 53% were taking beta blockers. Despite their cardiac history, the men reported exercising about four times a week and being sexually active about six times a month on average.

The researchers monitored heart rate and blood pressure during standard treadmill exercise tests and during "usual" sexual activity with a familiar partner at home. All sexual acts concluded with vaginal intercourse and male orgasm.

Perhaps disappointingly, the treadmill turned out to be more strenuous. On a scale of intensity from 1 to 5, with 5 being the highest, men rated treadmill exercise as 4.6 and gender as 2.7. Sex was even less strenuous for women in terms of heart rate, blood pressure, and perceived intensity of exertion.

sex as exercise

Men seem to spend more energy thinking about and talking about sex than actually doing it. During sexual intercourse, a man's heart rate rarely exceeds 130 beats per minute, and his systolic blood pressure (the highest number recorded when the heart is pumping blood) almost always stays below 170. In general , the average sexual activity is classified as light to moderate in terms of exercise intensity. As for oxygen consumption, it comes in at about 3.5 METS (metabolic equivalents), which is about the same as foxtrotting, leaf raking, or playing ping pong. Sex burns about five calories a minute; that's four more than a man would wear watching TV, but it's about the same as walking across the course to play golf. If a man can climb two or three flights of stairs without difficulty, he must be fit for sex.

sex as sex

Raking leaves may increase a man's oxygen consumption, but it probably won't get his engine running. Sex, of course, is different, and the excitement and stress could well generate extra adrenaline. Both mental excitement and physical exercise increase adrenaline levels and can trigger heart attacks and arrhythmias, abnormalities in the heart's pumping rhythm. Can sex do the same? In theory, it can. But in practice, it's actually very rare, at least during conventional sex with a familiar partner.

Careful studies show that fewer than 1 in 100 heart attacks are related to sexual activity, and for fatal arrhythmias, the rate is only 1 in 200. Put another way, for a healthy 50-year-old man, this is the risk to have a heart attack.

EL REEMPLAZO HORMONAL CON TESTOSTERONA ES INOCUO PARA EL CORAZON

Ensayos controlados han demostrado que el uso de testosterona en hombres mayores mejora la función sexual, aumenta la densidad mineral ósea volumétrica y areal,30 corrige la anemia inexplicable, y reduce moderadamente los síntomas depresivos. Sin embargo, debido a que la deficiencia de testosterona no es un condición potencialmente mortal, la incertidumbre sobre los resultados cardiovasculares ha influido en las decisiones de tratamiento por parte de médicos y pacientes. Nuestros hallazgos con respecto a la seguridad cardiovascular de la testosterona pueden facilitar una consideración más informada de los beneficios y riesgos potenciales de la terapia con testosterona entre hombres de mediana edad y mayores. con hipogonadismo. Entre los hombres con hipogonadismo y enfermedad cardiovascular establecida o múltiples factores de riesgo de eventos cardíacos incidentes, la terapia de reemplazo de testosterona no fue inferior al placebo con respecto a la aparición de eventos cardíacos adversos importantes durante un seguimiento medio de 22 meses, y la incidencia general de eventos adversos fue bajo.  https://www.nejm.org/doi/full/10.1056/NEJMoa2215025?query=featured_h


用睾酮替代激素对心脏来说是安全的。


对照试验表明,老年男性使用睾酮可改善性功能,增加骨体积和骨面积密度,30纠正不明原因的贫血,并轻度减轻抑郁症状。然而,由于睾酮缺乏并非危及生命的疾病,心血管结局的不确定性影响了医生和患者的治疗决策。我们关于睾酮心血管安全性的研究结果,或有助于更明智地评估中老年性腺功能低下男性接受睾酮治疗的潜在益处和风险。对于患有性腺功能低下且确诊心血管疾病或存在多种心脏事件风险因素的男性,在平均22个月的随访中,睾酮替代疗法在重大心脏不良事件发生率方面不劣于安慰剂,且不良事件的总体发生率较低。https://www.nejm.org/doi/full/10.1056/NEJMoa2215025?query=featured_h

CARDIOVASCULAR SAFETY OF TESTOSTERONE-REPLACEMENT THERAPY

Controlled trials have shown that the use of testosterone in older men improves sexual function,27-29 increases volumetric and areal bone mineral density,30 corrects unexplained anemia,31,32 and moderately reduces depressive symptoms.33 However, because testosterone deficiency is not a life-threatening condition, uncertainty about cardiovascular outcomes has weighed on treatment decisions by clinicians and patients.17 Our findings regarding the cardiovascular safety of testosterone may facilitate a more informed consideration of the potential benefits and risks of testosterone therapy among middle-aged and older men with hypogonadism.

Among men with hypogonadism and established cardiovascular disease or multiple risk factors for incident cardiac events, testosterone-replacement therapy was noninferior to placebo with respect to the occurrence of major adverse cardiac events during a mean 22-month follow-up, and the overall incidence of adverse events was low.

https://www.nejm.org/doi/full/10.1056/NEJMoa2215025?query=featured_h

cuando todo falla - 当一切都失败时 - When everything fails

EL ULTIMO RECURSO. LAS INYECCIONES INTRACAVERNOSAS

Cuando ya no den un resultado satisfactorio el Sildenafil ( Viagra), Valdenafilo (Levitra) y el Tadalafilo (Cialis) se puede recurrir a las inyecciones intracavernosas.

En 1982, el médico francés Ronald Virag inyectó por error Papaverina en el cuerpo cavernoso del pene de un paciente anestesiado, causando una erección inmediata que duró cuatro horas, descubriendo que los relajantes musculares pueden producir erecciones inmediatas.

En la foto estamos Ronald Virag, su esposa Madeleine, Aubrey de Grey, mi esposa Nicoleta y yo, en el congreso de la A4M Iberia en Cascais el 22 de Mayo de 2010.

En 1983, el médico británico de 60 años, Giles Brindley, se bajó los pantalones delante de la audiencia en Las Vegas de la reunión anual de la Academia Americana de Urología e inyectó Fenoxibencina en la vena de su pene, sabiendo que la acción miorrelajante de la droga produciría una erección inmediata que durará horas.

Hoy tenemos fármacos mas modernos para inyección intracavernosa, que dan un resultado inmediato….el Alprostadil (Caverject).


最后手段。海绵体内注射


当西地那非(伟哥)、伐地那非(艾力达)和他达拉非(希爱力)不再有效时,可以采用阴茎海绵体内注射。

1982年,法国医生罗纳德·维拉格误将罂粟碱注射到一位麻醉患者的阴茎海绵体内,导致患者立即勃起,并持续了四个小时。他发现肌肉松弛剂可以产生立即勃起。

照片中,我和罗纳德·维拉格、他的妻子玛德琳、奥布里·德·格雷、我的妻子妮可莱塔,以及我,于2010年5月22日在卡斯卡伊斯举行的A4M伊比利亚会议上合影。

1983年,在拉斯维加斯举行的美国泌尿外科学会年会上,60岁的英国医生吉尔斯·布林德利当着观众的面脱下裤子,将苯氧苯注射到阴茎静脉中,因为他知道这种药物的肌肉松弛作用会导致勃起,并持续数小时。

如今,我们有了更先进的海绵体内注射药物,可以立即见效:前列地尔(凯威捷)。

THE LAST RESORT. INTRACAVERNOSAL INJECTIONS

When Sildenafil (Viagra), Valdenafil (Levitra) and Tadalafil (Cialis) no longer give satisfactory results, intracavernosal injections can be used.

In 1982, French physician Ronald Virag mistakenly injected papaverine into the cavernous body of an anesthetized patient's penis, causing an immediate erection that lasted four hours, discovering that muscle relaxants can produce immediate erections.

In the photo we are Ronald Virag, his wife Madeleine, Aubrey de Grey, my wife Nicoleta and I, at the A4M Iberia congress in Cascais on May 22, 2010.

In 1983, the 60-year-old British physician, Giles Brindley, pulled his pants down in front of the audience in Las Vegas of the annual meeting of the American Academy of Urology and injected Fenoxibenzine into the vein of his penis, knowing that the muscle relaxant action of the drug would produce an immediate erection that will last for hours.

Today we have more modern drugs for intracavernosal injection, which give an immediate result….the Alprostadil (Caverject).

  • Política de privacidad

MATUSALEN.org

Copyright © 2023 MATUSALEN.ORG - Todos los derechos reservados.

Con tecnología de

Este sitio web utiliza cookies

Usamos cookies para analizar el tráfico del sitio web y optimizar tu experiencia en el sitio. Al aceptar nuestro uso de cookies, tus datos se agruparán con los datos de todos los demás usuarios.

RechazarAceptar