• Portada - 头版 - Front Page
  • PROLOGO - 序幕 - FOREWORD
  • HORMONAS - 激素 - HORMONES
  • HOMBRES - 男士 - MEN
  • MUJER - 女性 - WOMEN
  • SEXO - 性别 - SEX
  • DECREPITUD-衰老-DECREPITUDE
  • SOMATROPINA - 生长激素 - HGH
  • ANTIAGING - 抗衰老 ANTIAGING
  • ALZHEIMER - 阿尔茨海默症
  • RESVERATROL - 白藜芦醇
  • ANTIOXIDANTES - 抗氧化剂
  • BIOPEPTIDOS - 生物肽
  • EXOSOMAS - 外泌体
  • POLINUCLEOTIDOS - 多核苷酸
  • METFORMINA - 二甲双胍
  • EPITALON -埃皮塔隆 -EPITHALON
  • MARAVIROC
  • CELULAS MADRE - 干细胞
  • Portada - 头版 - Front Page
  • PROLOGO - 序幕 - FOREWORD
  • HORMONAS - 激素 - HORMONES
  • HOMBRES - 男士 - MEN
  • MUJER - 女性 - WOMEN
  • SEXO - 性别 - SEX
  • DECREPITUD-衰老-DECREPITUDE
  • SOMATROPINA - 生长激素 - HGH
  • ANTIAGING - 抗衰老 ANTIAGING
  • ALZHEIMER - 阿尔茨海默症
  • RESVERATROL - 白藜芦醇
  • ANTIOXIDANTES - 抗氧化剂
  • BIOPEPTIDOS - 生物肽
  • EXOSOMAS - 外泌体
  • POLINUCLEOTIDOS - 多核苷酸
  • METFORMINA - 二甲双胍
  • EPITALON -埃皮塔隆 -EPITHALON
  • MARAVIROC
  • CELULAS MADRE - 干细胞

RESVERATROL - RESVERATROL

Como empezó mi interés por el Resveratrol

Hace 50 años nadie podía explicar la "paradoja francesa". Un país donde todo gira alrededor de LA MANTEQUILLA, que "se come todos los días, como componente de casi todos los platos". Comiendo tal cantidad de GRASA ANIMAL, lo esperado era que todos los franceses murieran jóvenes de un accidente cardiovascular, cosa que no ocurría, y que se llamó "la paradoja francesa".

Con fondos de la CE se inició una investigación científica que identificó al RESVERATROL existente en el VINO TINTO que los franceses beben también todos los días en grandes cantidades, como la "sustancia protectora".

Coincidió ese hallazgo con el descubrimiento de SINCLAIR, de que el RESVERATROL activaba las SIRTUINAS, una enzima que juega un papel fundamental en la longevidad de las células. Por esa razón, mandé fabricar por un laboratorio de confianza, capsulas con 500 mg. de RESVERATROL, y todos los días desde hace 40 años tomo DOS capsulas con el desayuno, para prolongar la vida de mis células.


我对白藜芦醇的兴趣是如何开始的


五十年前,没有人能够解释“法国悖论”。当时,法国的一切都围绕着黄油,黄油“每天都被食用,几乎是每道菜的组成部分”。人们曾预计,食用如此大量的动物脂肪会导致所有法国人英年早逝,死于心血管意外。然而,这并没有发生,这被称为“法国悖论”。

在欧盟委员会的资助下,一项科学研究启动,将法国人每天都大量饮用的红酒中含有的白藜芦醇(RESERATROL)认定为“保护性物质”。

这一发现与辛克莱(Sinclair)发现白藜芦醇能够激活丝氨酸蛋白酶(SIRTUINS),这种酶对细胞寿命至关重要。为此,我服用了一家值得信赖的实验室生产的500毫克白藜芦醇胶囊,40年来,我每天早餐时都会服用两粒,以延长细胞寿命。

How did my interest in Resveratrol began?

50 years ago no one could explain the "French paradox". A country where everything revolves around THE BUTTER, which "is eaten every day, as a component of almost all dishes". Eating such an amount of ANIMAL FAT, what was expected was that all French people would die young from a cardiovascular accident, which did not happen, and which was called "the French paradox".

With EC funds a scientific investigation was started which identified the RESVERATROL existing in the RED WINE that the French also drink every day in large quantities, as the "protective substance".

This finding coincided with SINCLAIR's discovery that RESVERATROL activated SIRTUINS, an enzyme that plays a fundamental role in cell longevity. For that reason, I had 500 mg capsules manufactured by a trusted laboratory. of RESVERATROL, and every day for 40 years I have taken TWO capsules with breakfast, to prolong the life of my cells.

  • Política de privacidad

MATUSALEN.org

Copyright © 2023 MATUSALEN.ORG - Todos los derechos reservados.

Con tecnología de

Este sitio web utiliza cookies

Usamos cookies para analizar el tráfico del sitio web y optimizar tu experiencia en el sitio. Al aceptar nuestro uso de cookies, tus datos se agruparán con los datos de todos los demás usuarios.

RechazarAceptar